Logo fre.foodlobers.com
Produits alimentaires

En quoi consiste le ketchup

En quoi consiste le ketchup
En quoi consiste le ketchup

Table des matières:

Vidéo: KETCHUP, MAYO, SAUCE CÉSAR... MOI, J'AI FAIT MON CHOIX ! 2024, Juillet

Vidéo: KETCHUP, MAYO, SAUCE CÉSAR... MOI, J'AI FAIT MON CHOIX ! 2024, Juillet
Anonim

Peu de gens savent que le nom commun de toutes les variétés de sauce tomate est populaire aujourd'hui - le ketchup n'impliquait pas initialement la présence d'une tomate. Et le lieu de naissance de l'assaisonnement avec ce nom est la Chine.

Image

Choisissez votre recette

Si nous revendiquons le ketchup, dans lequel la purée de fruits représente une part importante, alors un produit purement tomate devrait également être critiqué. En effet, l'un des produits alimentaires modernes les plus populaires - le ketchup était à l'origine une sauce de fruits de mer et de sel.

Le ketchup est-il une invention des Chinois ou des Malais?

Les scientifiques affirment que la langue anglaise, qui occupe aujourd'hui une position de leader en tant que moyen de communication internationale, comprend en fait plus de 500 autres langues. La plupart du temps, cette confusion s'est produite à la suite du commerce et des tentatives des Britanniques d'élargir leurs possessions territoriales. On sait qu'au Moyen Âge, la langue du marché malais - pidgin était généralement acceptée dans l'est de l'Inde et dans le sud-ouest de la Malaisie.

Les marchands d'Europe occidentale ont tenté par tous les moyens de s'y frayer un chemin, car de nombreuses épices, dont le poivre noir, équivalaient à la monnaie internationale. D'abord, les Arabes, les Néerlandais, les Portugais, puis, au XVIIIe siècle, et les Britanniques ont délibérément privé les marchands indiens de leur "friandise". La possession du Royaume-Uni est devenue plusieurs îles, dont Singapour et Penang. Par conséquent, il n'est pas surprenant que de nombreux mots de la langue malaise ne soient pas entrés directement en anglais, mais à travers les langues néerlandaise et portugaise.

Les linguistes conviennent que le ketchup anglais est un dérivé de la kechap malaise, qui, très probablement, a été empruntée au dialecte chinois, car sur le territoire de la Malaisie moderne, il existe de nombreux groupes ethniques qui parlent chinois. Que le ketchup soit arrivé aux Britanniques de Malaisie ou de Chine, sur le territoire duquel la British East India Company, qui a été créée en 1600, également envahie, est maintenant difficile à établir. Mais le fait que les Chinois fabriquent une sauce appelée koe-chiap ou koe-tsiap depuis des millénaires est une vérité absolue.

La première partie de cette combinaison complexe se traduit par «saumon ou saumon» (en d'autres termes, poisson), et la seconde est de la saumure. Dans une ancienne recette de 554, aucune épice n'est répertoriée à l'exception du sel. Pour préparer la sauce de poisson, il est recommandé de ne pas prendre même le poisson lui-même, mais son intérieur: les intestins, les vessies de poissons jaunes (rouget, requin). Les ingrédients lavés doivent être du sel et laissés dans un récipient hermétiquement fermé pendant 20 jours au soleil.Pendant la saison froide, la cuisson a pris trois fois plus de temps.

Choix De L'Éditeur